# Translation of Plugins - Admin Columns - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Admin Columns - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-08-10 16:40:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Admin Columns - Stable (latest release)\n"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:72
msgid "Uses one or more %s IDs to display information about it."
msgstr "Utilise un ou plusieurs ID d’/de %s pour afficher des informations à propos de celui-ci."

#: classes/Dependencies.php:193
msgid "This plugin failed to load:"
msgstr "Cette extension n’a pas pu se charger :"

#: classes/Dependencies.php:160
msgid "Read more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\">requirements</a>a> in our documentation."
msgstr "En savoir plus sur les <a href=\"%s\" target=\"_blank\">prérequis</a> dans notre documentation."

#: classes/Dependencies.php:159
msgid "Your server currently runs PHP %s."
msgstr "Votre serveur exécute actuellement PHP %s."

#: classes/Dependencies.php:158
msgid "This plugin requires at least PHP %s to function properly."
msgstr "Cette extensions nécessite au moins PHP %s pour fonctionner correctement."

#: classes/Dependencies.php:120
msgid "%s needs to be installed and activated."
msgstr "%s doit être installée et activée."

#: classes/Dependencies.php:117
msgid "version %s or later"
msgstr "version %s et plus"

#: classes/Check/Review.php:157
msgid "You can also use your admincolumns.com account to access support through %s!"
msgstr "Vous pouvez aussi utiliser votre compte admincolumns.com pour accéder au support via %s !"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:133
msgid "Activate %s here."
msgstr "Activez %s ici."

#: classes/Admin/Page/Addons.php:127
msgid "Install %s here."
msgstr "Installez %s ici."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:75
msgid "Value: Should contain one or more User IDs, separated by commas."
msgstr "Valeur : doit contenir un ou plusieurs ID d’utilisateurs, séparés par des virgules."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:71
msgid "Value: Should contain a URL."
msgstr "Valeur : doit contenir une URL."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:70
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:107
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:63
msgid "Value: Should contain one or more Post IDs, separated by commas."
msgstr "Valeur : doit contenir un ou plusieurs ID de publications, séparés par des virgule."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:51
msgid "Value: Should contain one or more Attachment IDs, separated by commas."
msgstr "Valeur : doit contenir un ou plusieurs ID de fichiers joints, séparés par des virgules."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:47
msgid "Value: Should contain one or more Image URLs or Attachment IDs, separated by commas."
msgstr "Valeur : doit contenir un·e ou plusieurs URL d’images ou ID de fichiers joints, séparés par des virgules."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:43
msgid "Value: This will show if the field has content or not."
msgstr "Valeur : cela affichera si le champ a un contenu ou pas."

#: classes/Admin/Addon/NinjaForms.php:17
msgid "Add Ninja Forms columns that can be sorted, filtered and directly edited!"
msgstr "Ajout de colonnes Ninja Forms qui peuvent être triées, filtrées et directement éditées !"

#: classes/Admin/Addon/EventsCalendar.php:17
msgid "Manage columns for your event, organizer or venue overviews."
msgstr "Gérer les colonnes pour vos vues d’ensemble d’évènements, organisateurs ou lieux."

#: classes/Settings/Column/Pro/Sorting.php:14
msgid "This will make the column sortable."
msgstr "Cela rendra la colonne triable."

#: classes/Settings/Column/Pro/Sorting.php:10
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"

#: classes/Settings/Column/Pro/Filtering.php:14
msgid "This will make the column filterable."
msgstr "Cela rendra la colonne filtrable."

#: classes/Settings/Column/Pro/Filtering.php:10
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrage"

#: classes/Settings/Column/Pro/Export.php:14
msgid "Export your column data to CSV."
msgstr "Exportez vos données de colonnes au format CSV."

#: classes/Settings/Column/Pro/Export.php:10
msgid "Export"
msgstr "Exportation"

#: classes/Settings/Column/Pro/Editing.php:14
msgid "Edit your content directly from the overview."
msgstr "Modifiez votre contenu directement depuis la vue d’ensemble."

#: classes/Settings/Column/Pro/Editing.php:10
msgid "Editing"
msgstr "Édition"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:937
msgid "Only %s for 1 site"
msgstr "Uniquement %s pour 1 site"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:932
msgid "Get add-ons for ACF, WooCommerce and many more"
msgstr "Obtenez des modules pour ACF, WooCommerce et beaucoup d‘autres"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:931
msgid "Create multiple column groups per overview"
msgstr "Créez plusieurs groupes de colonnes par vue d’ensemble"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:930
msgid "Export all column data to CSV"
msgstr "Exportez toutes les données de colonnes au format CSV"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:929
msgid "Directly edit your content from the overview"
msgstr "Modifiez directement votre contenu depuis la vue d’ensemble"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:928
msgid "Sort & Filter on all your content"
msgstr "Triez et filtrez sur tout votre contenu"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:925
msgid "Upgrade to PRO, and take Admin Columns to the next level:"
msgstr "Passez à la version PRO et amenez Admin Columns au niveau supérieur :"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:918
msgid "Do you like Admin Columns?"
msgstr "Aimez-vous Admin Columns ?"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:447
msgid "Select type"
msgstr "Sélectionner le type"

#: classes/Settings/Column/Time.php:20
msgid "WordPress Time Format"
msgstr "Format de l’heure de WordPress"

#: classes/Settings/Column/Time.php:14
msgid "This will determine how the time will be displayed."
msgstr "Cela déterminera la façon dont l’heure sera affichée."

#: classes/Settings/Column/Time.php:13
msgid "Time Format"
msgstr "Format de l’heure"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:35
msgid "No limit"
msgstr "Aucune limite"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:26
msgid "Limit text to a certain number of characters or words"
msgstr "Limitez le texte à un certains nombre de caractères ou de mots"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:25
msgid "Text Limit"
msgstr "Limite du texte"

#: classes/Plugin/Updater.php:107
msgid "Your database is up to date. You are awesome."
msgstr "Votre base de données est à jour. Vous êtes génial."

#: classes/Table/Screen.php:122 classes/Table/Screen.php:124
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:80
msgctxt "post"
msgid "View Public %s Author Page"
msgstr "Voir la page publique de l’auteur %s"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:79
msgctxt "post"
msgid "Edit %s Author"
msgstr "Modifier l’auteur·e %s"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:78
msgctxt "post"
msgid "View %s"
msgstr "Voir %s"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:77
msgctxt "post"
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer %s"

#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:30
msgid "Use an icon instead of text for displaying."
msgstr "Affichez une icône au lieu du texte."

#: classes/Settings/Column/Post.php:87
msgctxt "post"
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"

#: classes/Settings/Column/NumberOfItems.php:31
msgid "Maximum number of items"
msgstr "Nombre maximum d’éléments"

#: classes/Settings/Column/NumberOfItems.php:30
msgid "Number of Items"
msgstr "Nombre d’éléments"

#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:28
msgid "Include sizes that are missing an image file."
msgstr "Inclure les tailles dont le fichier d’image est manquant."

#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:27
msgid "Include missing sizes?"
msgstr "Inclure les tailles manquantes ?"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:137
msgid "Site Options"
msgstr "Options du site"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:131
msgid "current"
msgstr "courant"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:128
msgid "Network Site:"
msgstr "Site du réseau :"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:120
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:119
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:84
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clés"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:83
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:78
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: classes/Settings/Column/CustomField.php:18
msgid "Custom field key"
msgstr "Clé du champ personnalisé"

#: classes/Settings/Column/AttachmentDisplay.php:38
msgid "Count"
msgstr "Total"

#: classes/Settings/Column/AttachmentDisplay.php:37
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"

#: classes/Plugin/Updater.php:122
msgid "Run the updater"
msgstr "Lancer la mise à jour"

#: classes/Plugin/Updater.php:120
msgid "We need to update your database to the latest version."
msgstr "Nous avons besoin de mettre à jour votre base de données vers la dernière version."

#: classes/Helper/Post.php:142
msgid "Missed schedule"
msgstr "Planification manquée"

#: classes/Helper/Post.php:138
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"

#: classes/Column/Post/TitleRaw.php:15
msgid "Title Only"
msgstr "Uniquement le titre"

#: classes/Column/Post/CommentStatus.php:17
msgid "Allow Comments"
msgstr "Autoriser les commentaires"

#: classes/Column/Post/BeforeMoreTag.php:15
msgid "More Tag"
msgstr "Balise « Lire la suite »"

#: classes/Column/Menu.php:18
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: classes/Column/Media/Dimensions.php:28
msgid "Height : %s px"
msgstr "Hauteur : %s px"

#: classes/Column/Media/Dimensions.php:28
msgid "Width : %s px"
msgstr "Largeur : %s px"

#: classes/Column/Media/AvailableSizes.php:52
msgid "Missing image file for size %s."
msgstr "Le fichier d’image est manquant pour la taille %s."

#: classes/Column/Media/AvailableSizes.php:36
msgid "original"
msgstr "original"

#: classes/Column/Media/AlternateText.php:14
msgid "Alternative Text"
msgstr "Texte alternatif"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:105
msgid "Please visit the %s page."
msgstr "Veuillez visiter la page %s."

#: classes/Admin/Addon/NinjaForms.php:13
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"

#: classes/Admin/Addon/EventsCalendar.php:13
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: classes/Settings/Column/StatusIcon.php:72
msgid "Password protected"
msgstr "Protégé par mot de passe"

#: classes/Helper/Post.php:135
msgid "Pending for review"
msgstr "En attente de relecture"

#: classes/Helper/Post.php:132
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: classes/Helper/Post.php:129
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: classes/Helper/Post.php:126
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: classes/Settings/Column/StatusIcon.php:30
msgid "Use an icon instead of text for displaying the status."
msgstr "Utiliser une icône au lieu de texte pour afficher l’état."

#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:29
#: classes/Settings/Column/StatusIcon.php:29
msgid "Use an icon?"
msgstr "Utiliser une icône ?"

#: classes/Helper/Strings.php:104
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: classes/Column/Post/Excerpt.php:22
msgid "Current excerpt is generated from the content."
msgstr "L’extrait actuel est généré à partir du contenu."

#: classes/Column/Post/Excerpt.php:22
msgid "Excerpt is missing."
msgstr "L’extrait est manquant."

#: classes/Settings/Column/User.php:72
msgid "User Nicename"
msgstr "Nom utilisateur normalisé"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:587
msgid "Send me the discount"
msgstr "Envoyez-moi la promotion"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:552
msgid "Prices starting from %s"
msgstr "Les prix commencent à partir de %s"

#: classes/Admin/Addon/BuddyPress.php:17
msgid "Display any of your Profile Fields for BuddyPress on your users overview."
msgstr "Affichez l’un de vos champs de profil BuddyPress sur la vue d’ensemble de vos utilisateurs."

#: classes/Admin/Addon/BuddyPress.php:13
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: templates/settings/section.php:23
msgid "View more"
msgstr "En savoir plus"

#: classes/Table/Screen.php:61
msgid "Invalid method."
msgstr "Méthode non valide."

#: classes/Table/Screen.php:57
msgid "Invalid column."
msgstr "Colonne non valide."

#: classes/Table/Screen.php:51
msgid "Invalid list screen."
msgstr "Écran de liste non valide."

#: classes/Table/Screen.php:45
msgid "Invalid item ID."
msgstr "ID de l’élément non valide."

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:33
msgid "By default: %s"
msgstr "Par défaut : %s"

#: classes/Settings/Column/WordLimit.php:35
msgid "Maximum number of words"
msgstr "Nombre maximum de mots"

#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:37
#: classes/Settings/Column/WordLimit.php:34
msgid "Word Limit"
msgstr "Limite de mots"

#: classes/Settings/Column/Width.php:41
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: classes/Settings/Column/AttachmentDisplay.php:42
#: classes/Settings/Column/Comment.php:102 classes/Settings/Column/Post.php:75
#: classes/Settings/Column/Term.php:34 classes/Settings/Column/User.php:42
msgid "Display"
msgstr "Affichage"

#: classes/Settings/Column/Taxonomy.php:24
msgid "No taxonomies available."
msgstr "Aucune taxonomie disponible."

#: classes/Settings/Column/Separator.php:34
msgid "Select a repeater sub field."
msgstr "Sélectionnez un sous-champ du répéteur."

#: classes/Settings/Column/Separator.php:33
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"

#: classes/Settings/Column/Separator.php:29
msgid "Whitespace"
msgstr "Espace insécable"

#: classes/Settings/Column/Separator.php:27
msgid "New line"
msgstr "Nouvelle ligne"

#: classes/Settings/Column/Separator.php:26
msgid "Comma Separated"
msgstr "Séparé par une virgule"

#: classes/Settings/Column/Password.php:24
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"

#: classes/Settings/Column/Password.php:23
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: classes/Settings/Column/Meta.php:29
msgid "No fields available."
msgstr "Aucun champ disponible."

#: classes/Settings/Column/Image.php:113
msgid "Custom Size"
msgstr "Taille personnalisée"

#: classes/Settings/Column/Image.php:109
msgid "Full Size"
msgstr "Taille originale"

#: classes/Settings/Column/Image.php:55
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l’Image"

#: classes/Settings/Column/Image.php:48
msgid "Height in pixels"
msgstr "Hauteur en pixels"

#: classes/Settings/Column/Image.php:42
msgid "Width in pixels"
msgstr "Largeur en pixels"

#: classes/Settings/Column/Date.php:78
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"

#: classes/Settings/Column/Date.php:75
msgid "%s ago"
msgstr "Il y a %s"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:110
msgid "date and time formatting"
msgstr "la mise en forme de date et d’heure"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:110
msgid "Learn more about %s."
msgstr "En savoir plus sur %s."

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:108
msgid "Custom:"
msgstr "Personnalisé :"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:40
msgid "The %s can be changed in %s."
msgstr "%s peut être changé en %s."

#: classes/Settings/Column/Date.php:23
msgid "WordPress Date Format"
msgstr "Format de date de WordPress"

#: classes/Settings/Column/Date.php:13
msgid "or"
msgstr "ou"

#: classes/Settings/Column/Date.php:11
msgid "For example: %s."
msgstr "Par exemple : %s."

#: classes/Settings/Column/Date.php:10
msgid "The difference is returned in a human readable format."
msgstr "La différence est renvoyée dans un format lisible par un humain."

#: classes/Settings/Column/Date.php:17
msgid "Time Difference"
msgstr "Différence de temps"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:155
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:154
msgid "Choice"
msgstr "Choix"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:153
msgid "Relational"
msgstr "Relationnel"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:152
msgid "Basic"
msgstr "Basique"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:120
msgid "Number of Fields"
msgstr "Nombre de champs"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:66
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:112
msgid "True / False"
msgstr "Vrai / Faux"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:42
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:111
msgid "Has Content"
msgstr "A un contenu"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:58
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:108
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:73
msgid "Multiple IDs should be separated by commas."
msgstr "Vous pouvez entrer plusieurs ID en les séparant par une virgule."

#: classes/Settings/Column/Meta.php:72
msgid "Field"
msgstr "Champ"

#: classes/Settings/Column/CharacterLimit.php:29
#: classes/Settings/Column/NumberOfItems.php:31
#: classes/Settings/Column/WordLimit.php:35
msgid "Leave empty for no limit"
msgstr "Laisser vide pour qu’il n’y ait aucune limite"

#: classes/Settings/Column/CharacterLimit.php:29
msgid "Maximum number of characters"
msgstr "Nombre maximum de caractères"

#: classes/Settings/Column/CharacterLimit.php:28
#: classes/Settings/Column/StringLimit.php:36
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite de caractères"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:78
msgid "Display Options"
msgstr "Options d’affichage"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:72
msgid "This text will appear after the column value."
msgstr "Ce texte apparaîtra après la valeur de la colonne."

#: classes/Helper/Strings.php:290
msgid " or "
msgstr "ou"

#: classes/Helper/Html.php:400
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: classes/Helper/Html.php:396
msgid "Show %s more"
msgstr "Afficher %s de plus"

#: classes/Column/User/Url.php:14
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: classes/Column/User/ShowToolbar.php:14
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Montrer la barre d’outils"

#: classes/Column/Post/Shortlink.php:14
msgid "Shortlink"
msgstr "Lien court"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:282
msgid ", "
msgstr ", "

#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:74
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:25
msgid "Full Path"
msgstr "Chemin complet"

#: classes/Admin/Promo.php:135
msgid "Discount is valid until %s"
msgstr "La remise est valide jusqu’à %s"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:185
msgid "Show %s button on table screen."
msgstr "Afficher le bouton %s sur l’écran liste."

#: classes/Admin/Page/Settings.php:166
msgid "Default is %s."
msgstr "La valeur par défaut est %s."

#: classes/Admin/Page/Settings.php:163
msgid "on"
msgstr "oui"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:160
msgid "off"
msgstr "non"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:147
msgid "Notice"
msgstr "Notification"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:141
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: classes/Admin/Page/Help.php:331
msgid "our documentation"
msgstr "notre documentation"

#: classes/Admin/Page/Help.php:331
msgid "This site is using some actions or filters that have changed. Please read %s to resolve them."
msgstr "Ce site utiliser des actions ou filtres qui ont été modifiés. Veuillez lire %s pour résoudre le problème."

#: classes/Admin/Page/Help.php:329
msgid "The Admin Columns plugin has undergone some major changes in version 4."
msgstr "L’extension Admin Columns a subi quelques modifications majeures dans la version 4."

#: classes/Admin/Page/Help.php:319
msgid "The callback used is %s."
msgid_plural "The callbacks used are %s."
msgstr[0] "La fonction de rappel utilisée est %s."
msgstr[1] "Les fonctions de rappel utilisées sont %s."

#: classes/Admin/Page/Help.php:264
msgid "View documentation"
msgstr "Voir la documentation"

#: classes/Admin/Page/Help.php:209
msgid "The action %s used on this website is deprecated since %s."
msgstr "L’action %s utilisée sur ce site est obsolète depuis %s."

#: classes/Admin/Page/Help.php:191
msgid "The filter %s used on this website is deprecated since %s."
msgstr "Le filtre %s utilisé sur ce site web est obsolète depuis %s."

#: classes/Admin/Page/Help.php:178
msgid "Deprecated Actions"
msgstr "Actions dépréciées"

#: classes/Admin/Page/Help.php:177
msgid "Deprecated Filters"
msgstr "Filtres dépréciés"

#: classes/Admin/Page/Help.php:40 classes/Admin/Page/Help.php:327
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:858 classes/Admin/Page/Columns.php:893
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:740
msgid "Clear all columns "
msgstr "Effacer toutes les colonnes"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:644
msgid "I'm using Admin Columns for WordPress!"
msgstr "J’utilise Admin Columns pour WordPress !"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:586
msgid "Your First Name"
msgstr "Votre prénom"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:585
msgid "Your Email"
msgstr "Votre e-mail"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:578
msgid "Submit your email and we'll send you a discount for %s off."
msgstr "Envoyez nous votre e-mail et nous vous enverrons une remise de %s."

#: classes/Admin/Page/Columns.php:574 classes/Admin/Promo.php:132
msgid "Get %s Off!"
msgstr "Obtenez %s de réduction !"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:541
msgid "Extra Columns for:"
msgstr "Colonnes supplémentaires :"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:527
msgid "Edit your column content directly"
msgstr "Modifiez directement le contenu de votre colonne"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:515
msgid "Pro"
msgstr "version Pro"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:297
msgid "You need at least one column"
msgstr "Vous avez besoin d’au moins une colonne"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:242
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:241
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:105
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s ne peut pas être activé."

#: classes/Admin/Page/Addons.php:102
msgid "%s successfully activated."
msgstr "%s bien activé."

#: classes/Admin/Page/Addons.php:58
msgid "%s add-on requires %s."
msgid_plural "%s add-ons requires %s."
msgstr[0] "Le module %s nécessite %s."
msgstr[1] "Les modules %s nécessitent %s."

#: classes/Admin/Page/Addons.php:130
msgid "%s is installed, but not active."
msgstr "L’extension %s est installée mais pas active."

#: classes/Admin/Page/Addons.php:124
msgid "%s needs to be installed for the add-on to work."
msgstr "L’extension %s doit être installée pour que le module fonctionne."

#: classes/Admin/Addon.php:274
msgid "Display and edit %s fields in the posts overview in seconds!"
msgstr "Affichez et éditez les champs %s sur la vue d’ensemble des publications en quelques secondes."

#: classes/Admin/Addon/Types.php:13
msgid "Toolset Types"
msgstr "Toolset Types"

#: classes/Admin/Addon/Pods.php:13
msgid "Pods"
msgstr "Pods"

#: classes/API.php:149
msgid "Imported"
msgstr "Importé"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:557
msgid "Learn more about Pro"
msgstr "En savoir plus sur la version Pro"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:529
msgid "Import &amp; Export settings"
msgstr "Réglages d’import &amp; d’export"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:528
msgid "Create multiple columns sets"
msgstr "Créez plusieurs ensembles de colonnes"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:526
msgid "Add filterable columns"
msgstr "Ajouter des colonnes filtrables"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:525
msgid "Add sortable columns"
msgstr "Ajouter des colonnes triables"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:520
msgid "Take Admin Columns to the next level:"
msgstr "Passez Admin Columns au niveau supérieur :"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:515
msgid "Upgrade to"
msgstr "Passez en"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:427
msgid "The columns for %s are set up via PHP and can therefore not be edited."
msgstr "Les colonnes pour %s sont configurées via PHP et ne peuvent donc pas être modifiées."

#: classes/Admin/Page/Columns.php:217
msgid "Please visit the %s screen once to load all available columns"
msgstr "Veuillez visiter l’écran %s une première fois afin de charger toutes colonnes disponibles."

#: classes/Admin/Page/Columns.php:496
msgid "Restore columns"
msgstr "Restaurer les colonnes"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:143
msgid "Settings for %s restored successfully."
msgstr "Les réglages pour %s ont bien été restaurés."

#: classes/Admin/Page/Columns.php:304
msgid "View %s screen"
msgstr "Voir l’écran %s"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:82
msgid "Invalid response."
msgstr "Réponse non valide"

#: classes/Settings/Column/LinkLabel.php:24
msgid "Leave blank to display the URL"
msgstr "Laissez vide pour afficher l’URL"

#: classes/Settings/Column/LinkLabel.php:23
msgid "Link Label"
msgstr "Libellé du lien"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:167
msgid "You need Admin Columns Pro."
msgstr "Vous avez besoin d’Admin Columns Pro."

#: classes/Admin/Page/Addons.php:165
msgid "Addon does not exist."
msgstr "Le module n’existe pas."

#: classes/Check/AddonAvailable.php:82
msgid "the addons page"
msgstr "la page des modules"

#: classes/Check/AddonAvailable.php:82
msgid "Did you know Admin Columns Pro has an integration addon for %s? With the proper Admin Columns Pro license, you can download them from %s!"
msgstr "Savez-vous qu’Admin Columns Pro possède un module d’intégration pour %s ? Avec la licence Admin Columns Pro correcte, vous pouvez les télécharger depuis %s !"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:10 classes/Settings/Column/Type.php:74
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#. Author of the plugin/theme
msgid "AdminColumns.com"
msgstr "AdminColumns.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Customize columns on the administration screens for post(types), pages, media, comments, links and users with an easy to use drag-and-drop interface."
msgstr "Personnalisez les colonnes sur les écrans d’administration des articles, types de publications, pages, médias, commentaires, liens et utilisateurs grâce à une interface glisser-déposer facile à utiliser."

#. #-#-#-#-#  codepress-admin-columns-code.pot (Admin Columns 3.2.3)  #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-#  codepress-admin-columns-code.pot (Admin Columns 3.2.3)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.admincolumns.com"
msgstr "https://www.admincolumns.com"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:185 classes/Table/Screen.php:200
msgid "Edit columns"
msgstr "Modifier les colonnes"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:936
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:324
msgid "Settings for %s updated successfully."
msgstr "Les réglages pour les %s ont bien été mis à jour."

#: classes/Admin/Page/Columns.php:311
msgid "You are trying to store the same settings for %s."
msgstr "Vous essayez de conserver les mêmes réglages pour %s."

#: classes/ListScreen.php:714
msgid "No columns settings available."
msgstr "Aucun réglage de colonne disponible."

#: classes/ListScreen/User.php:11 classes/ListScreenGroups.php:14
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:50 classes/ListScreen/Media.php:16
#: classes/ListScreenGroups.php:15
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:115
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: classes/ListScreenGroups.php:17
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: classes/ListScreen/Comment.php:15 classes/Settings/Column/Comment.php:111
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: classes/ListScreen/Comment.php:14 classes/ListScreenGroups.php:16
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:369
msgid "Get this add-on"
msgstr "Obtenir ce module"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:367
msgid "Download & Install"
msgstr "Télécharger & Installer"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:361
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:240
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:357
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:354
msgid "Active"
msgstr "Activé"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:746
msgid "Add Column"
msgstr "Ajouter une colonne"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:726
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr "Vous pouvez modifier l’ordre."

#: classes/Admin/Page/Columns.php:672
msgid "For full documentation, bug reports, feature suggestions and other tips <a href='%s'>visit the Admin Columns website</a>."
msgstr "Pour la documentation complète, les rapports de bug, les suggestions de fonctionnalités et autres astuces <a href='%s'>visitez le site web d’Admin Columns</a>."

#: classes/Admin/Page/Columns.php:668
msgid "Check the <strong>Help</strong> section in the top-right screen."
msgstr "Consultez la section <strong>Aide</strong> en haut à droite de l’écran."

#: classes/Admin/Page/Columns.php:663
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:651
msgid "Buy Pro"
msgstr "Acheter la version Pro"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:645
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:639
msgid "Rate"
msgstr "Taux"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:634
msgid "We would really love it if you could show your appreciation by giving us a rating on WordPress.org or tweet about Admin Columns!"
msgstr "Nous aimerions vraiment que vous puissiez montrer votre appréciation en nous donnant une note sur WordPress.org ou en twittant à propos d’Admin Columns !"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:631
msgid "Woohoo! We're glad to hear that!"
msgstr "Ouah ! Nous sommes heureux d’entendre ça !"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:621
msgid "Forums"
msgstr "Forums"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:616
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:611
msgid "Check out our extensive documentation, or you can open a support topic on WordPress.org!"
msgstr "Consultez notre documentation complète ou vous pouvez ouvrir un sujet de support sur WordPress.org !"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:608
msgid "What's wrong? Need help? Let us know!"
msgstr "Qu’est-ce qui ne va pas ? Besoin d’aide ? Faites le nous savoir !"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:598
msgid "Are you happy with Admin Columns?"
msgstr "Êtes-vous satisfait d’Admin Columns ?"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:495
msgid "Warning! The %s columns data will be deleted. This cannot be undone. 'OK' to delete, 'Cancel' to stop"
msgstr "Attention ! Les données des colonnes %s vont être supprimées. Cela ne peut pas être annulé. « OK » pour supprimer, « Annuler » pour interrompre"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:484 classes/Admin/Page/Columns.php:744
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:473
msgid "Store settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:16
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:19 classes/AdminColumns.php:142
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: classes/Settings/Column/Image.php:90
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:243
msgid "Warning! ALL saved admin columns data will be deleted. This cannot be undone. 'OK' to delete, 'Cancel' to stop"
msgstr "Attention ! Toutes les données d’Admin Columns enregistrées seront supprimées. Cela ne peut pas être annulé. « OK » pour supprimer, « Annuler » pour arrêter"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:243
msgid "Restore default settings"
msgstr "Restaurer les réglages par défaut"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:235
msgid "This will delete all column settings and restore the default settings."
msgstr "Cela supprimera tous les réglages de colonnes et restaurera tous les réglages par défaut."

#: classes/Admin/Page/Settings.php:234
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:485 classes/Admin/Page/Columns.php:745
#: classes/Admin/Page/Settings.php:193
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:175
msgid "Customize your Admin Columns settings."
msgstr "Personnalisez vos réglages Admin Columns."

#: classes/Admin/Page/Settings.php:174
#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:40
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:31
msgid "Value: Can be either a string or array. This will display a count of the number of times the meta key is used by the item."
msgstr "Valeur : Cela peut être une chaîne ou un tableau. Cela affichera le nombre de fois que la clé méta est utilisée par l’élément."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:27
msgid "Value: Hex value color, such as #808080."
msgstr "Valeur : couleur en valeur hexadécimale, tel que #808080."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:67
msgid "Value: Should be a 1 (one) or 0 (zero)."
msgstr "Valeur : doit être la valeur 1 (un) ou 0 (zéro)."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:35
msgid "Value: Can be unix time stamp or a date format as described in the <a href='%s'>Codex</a>. You can change the outputted date format at the <a href='%s'>general settings</a> page."
msgstr "Valeur : peut être un timestamp unix ou une date au format décrit dans le <a href='%s'>Codex</a>. Vous pouvez modifier le format de la date retournée sur la page <a href='%s'>réglages</a>."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:59
msgid "Value: Integers only.<br/>If you have the 'sorting addon' this will be used for sorting, so you can sort your posts on numeric (custom field) values."
msgstr "Valeur : entiers uniquement.<br/>Si vous avez accès à la fonctionnalité de tri, cela sera utilisé pour le tri donc vous pouvez trier vos contenus à partir des valeurs numériques (champ personnalisé)."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:55
msgid "Value: Should be an array. This will flatten any ( multi dimensional ) array."
msgstr "Valeur : doit être un tableau. Cela aplatira tout tableau (multidimensionnel)."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:39
msgid "Value: This will show the first 20 words of the Post content."
msgstr "Valeur : cela affichera les 20 premiers mots du contenu de l’article."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:23
msgid "Value: Can be either a string or array. Arrays will be flattened and values are seperated by commas."
msgstr "Valeur : peut être une chaîne ou un tableau. Les tableaux seront aplatis et leurs valeurs séparées par une virgule « , »."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:18
msgid "The custom field column uses the custom fields from posts and users. There are 14 types which you can set."
msgstr "La colonne champ personnalisé utilise les champs personnalisés des contenus et des utilisateurs. Il y a 14 types que vous pouvez définir."

#: classes/Admin/Help/Basics.php:29
msgid "By clicking on the triangle you will see the column options. By using the draggable slider you can set the width of the columns in percentages."
msgstr "En cliquant sur le triangle vous verrez les options de colonne. En utilisant le curseur déplaçable vous pouvez définir la largeur des colonne en pourcentages."

#: classes/Admin/Help/Basics.php:27
msgid "Change column width"
msgstr "Modifier la largeur de colonne"

#: classes/Admin/Help/Basics.php:24
msgid "By clicking on the triangle you will see the column options. Here you can change each label of the columns heading."
msgstr "En cliquant sur le triangle vous verrez les options de colonne. Ici vous pouvez  modifier chaque libellé des titres des colonnes."

#: classes/Admin/Help/Basics.php:22
msgid "Change label"
msgstr "Modifier le libellé"

#: classes/Admin/Help/Basics.php:19
msgid "By dragging the columns you can change the order which they will appear in."
msgstr "En faisant glisser les colonnes vous pouvez modifier l’ordre dans lequel elles apparaissent."

#: classes/Admin/Help/Basics.php:17
msgid "Change order"
msgstr "Modifier l’ordre"

#: classes/Admin/Help/Basics.php:10
msgid "Basics"
msgstr "Notions de base"

#: classes/Admin/Help/Introduction.php:18
msgid "This plugin is for adding and removing additional columns to the administration screens for post(types), pages, media library, comments, links and users. Change the column's label and reorder them."
msgstr "Cette extension permet d’ajouter ou supprimer des colonnes dans les écrans d’administration pour les articles, types de publications, pages, médias, commentaires, liens et utilisateurs. Modifiez le libellé des colonnes et réorganisez les."

#: classes/Admin/Help/Introduction.php:10
msgid "Overview"
msgstr "Vue d’ensemble"

#: classes/Admin/Page/Settings.php:114
msgid "Default settings successfully restored."
msgstr "Les réglages par défaut ont bien été restaurés."

#: classes/Admin/Page/Columns.php:81 classes/Admin/Page/Columns.php:244
msgid "%s column is already present and can not be duplicated."
msgstr "La colonne %s est déjà présente et ne peut pas être dupliquée."

#: classes/Admin.php:126
msgid "Admin Columns Settings"
msgstr "Réglages Admin Columns"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:114
msgid "%s successfully deactivated."
msgstr "%s bien désactivé."

#: classes/Check/Review.php:164
msgid "find answers to frequently asked questions"
msgstr "trouver des réponses dans la foire aux questions"

#: classes/Check/Review.php:163
msgid "Admin Columns forum on WordPress.org"
msgstr "forums d’Admin Columns sur WordPress.org"

#: classes/Check/Review.php:162
msgid "You can also find help on the %s, and %s."
msgstr "Vous pouvez également trouver de l’aide dans les %s, et %s."

#: classes/Check/Review.php:158
msgid "our forum"
msgstr "notre forum"

#: classes/Check/Review.php:152
msgid "documentation page"
msgstr "page de documentation"

#: classes/Check/Review.php:150
msgid "We're sorry to hear that; maybe we can help! If you're having problems properly setting up %s or if you would like help with some more advanced features, please visit our %s."
msgstr "Nous sommes désolés de l’apprendre. Peut être que nous pouvons vous aider ! Si vous avez des problèmes pour configurer %s ou si vous souhaitez obtenir de l’aide pour les fonctionnalités les plus avancées, veuillez visitez notre %s."

#: classes/Check/Review.php:141
msgid "Permanently hide notice"
msgstr "Masquer définitivement la notification"

#: classes/Check/Review.php:140
msgid "Leave a review!"
msgstr "Laisser un avis !"

#: classes/Check/Review.php:136
msgid "click here"
msgstr "cliquez ici"

#: classes/Check/Review.php:132
msgid "We don't mean to bug you, but you've been using %s for some time now, and we were wondering if you're happy with the plugin. If so, could you please leave a review at wordpress.org? If you're not happy with %s, please %s."
msgstr "Nous ne voulons pas vous déranger mais vous utilisez %s depuis un moment maintenant et nous nous demandions si vous étiez satisfait de l’extension. Si c'est le cas, pourriez-vous laisser un avis sur wordpress.org s’il vous plaît ? Si vous n’êtes pas satisfait d’%s, veuillez %s."

#: classes/Admin/Page/Addons.php:58 classes/Check/Review.php:123
msgid "Admin Columns Pro"
msgstr "Admin Columns Pro"

#. #-#-#-#-#  codepress-admin-columns-code.pot (Admin Columns 3.2.3)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: classes/Admin/Page/Columns.php:31 classes/Admin.php:126
#: classes/Check/Review.php:124 classes/Plugin/Updater.php:106
#: classes/Plugin/Updater.php:119
msgid "Admin Columns"
msgstr "Admin Columns"

#: classes/Column/Placeholder.php:46
msgid "Find out more"
msgstr "En savoir plus"

#: classes/Column/Placeholder.php:44
msgid "Admin Columns Pro offers full %s integration, allowing you to easily display and edit %s fields from within your overview."
msgstr "Admin Columns Pro propose une intégration complète de %s vous permettant de facilement afficher et modifier les champs de %s à partir de votre vue d’ensemble."

#: classes/Column/Placeholder.php:40
msgid "If you have a business or developer licence please download & install your %s add-on from the <a href='%s'>add-ons tab</a>."
msgstr "Si vous avez une licence « business » ou « developer », veuillez télécharger et installer votre module %s depuis <a href='%s'>l’onglet modules</a>."

#: classes/Column/Placeholder.php:36
msgid "The %s column is only available in Admin Columns Pro - Business or Developer."
msgstr "La colonne %s est uniquement disponible avec Admin Columns Pro - Business ou Developer."

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:72
msgid "View Public Post Author Page"
msgstr "Voir la page publique de l’auteur du contenu."

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:71
msgid "Edit Post Author"
msgstr "Modifier l’auteur du contenu"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:70
msgid "View Post"
msgstr "Voir l’article"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:69
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifier le contenu"

#: classes/Settings/Column/Label.php:29
msgid "This is the name which will appear as the column header."
msgstr "C’est le nom qui apparaitra comme en-tête de colonne."

#: classes/Settings/Column/Label.php:28
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: classes/Settings/Column/Type.php:36
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: classes/Settings/Column/Type.php:30
msgid "Choose a column type."
msgstr "Choisissez le type de colonne."

#: classes/Admin/Page/Columns.php:860 classes/Admin/Page/Columns.php:895
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"

#: classes/Settings/Column/Password.php:28
msgid "Display format"
msgstr "Format d’affichage"

#: classes/Settings/Column/User.php:71
msgid "First and Last Name"
msgstr "Prénom et nom"

#: classes/Settings/Column/User.php:69 classes/Settings/Column/UserLink.php:70
msgid "User Email"
msgstr "E-mail utilisateur"

#: classes/Settings/Column/User.php:68
msgid "User Login"
msgstr "Identifiant utilisateur"

#: classes/Column/User/LastName.php:14 classes/Settings/Column/User.php:66
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: classes/Column/User/FirstName.php:14 classes/Settings/Column/User.php:65
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: classes/Column/User/DisplayName.php:14 classes/Settings/Column/User.php:64
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:71
msgid "After"
msgstr "Après"

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:63
msgid "This text will appear before the column value."
msgstr "Ce texte apparaîtra avant la valeur de la colonne."

#: classes/Settings/Column/BeforeAfter.php:62
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: classes/Settings/Column/Width.php:63
msgid "width"
msgstr "largeur"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:156
#: classes/Settings/Column/Image.php:112 classes/Settings/Column/Type.php:75
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:56
msgid "This will determine how the date will be displayed."
msgstr "Cela déterminera la façon dont la date sera affichée."

#: classes/Settings/Column/DateTimeFormat.php:55
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"

#: classes/Settings/Column/Image.php:76
msgid "Large"
msgstr "Grand"

#: classes/Settings/Column/Image.php:75
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: classes/Settings/Column/Image.php:74
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: classes/Column/User/RichEditing.php:11
msgid "Visual Editor"
msgstr "Éditeur visuel"

#: classes/Column/User/Registered.php:15
msgid "Registered"
msgstr "Enregistré"

#: classes/ListScreenGroups.php:13
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:83
#: classes/Settings/Column/PostType.php:25
msgid "Post Type"
msgstr "Type de publication"

#: classes/Column/User/PostCount.php:15
msgid "Post Count"
msgstr "Nombre d’articles"

#: classes/Column/User/Nickname.php:14 classes/Settings/Column/User.php:67
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"

#: classes/Column/Post/CommentCount.php:18
#: classes/Column/User/CommentCount.php:14
msgid "Comment Count"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:862 classes/Admin/Page/Columns.php:897
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: classes/Column/User/ID.php:14 classes/Settings/Column/User.php:70
msgid "User ID"
msgstr "ID utilisateur"

#: classes/Settings/Column/LinkToMenu.php:26
msgid "This will make the title link to the menu."
msgstr "Cela créera un lien sur le titre vers le menu."

#: classes/Settings/Column/LinkToMenu.php:25
msgid "Link to menu"
msgstr "Lien vers le menu"

#: classes/Column/Taxonomy.php:18 classes/Settings/Column/Taxonomy.php:31
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: classes/Column/Post/Sticky.php:16
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé"

#: classes/Column/Comment/Status.php:14 classes/Column/Post/Status.php:12
msgid "Status"
msgstr "État "

#: classes/Column/Post/Slug.php:14 classes/Settings/Column/Term.php:29
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: classes/Column/Post/Shortcodes.php:16
msgid "Shortcodes"
msgstr "Codes courts"

#: classes/Settings/Column/User.php:73
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"

#: classes/Column/Post/PingStatus.php:14
msgid "Ping Status"
msgstr "État du ping"

#: classes/Column/Post/Permalink.php:16
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"

#: classes/Column/Media/FullPath.php:15 classes/Column/Post/Path.php:16
msgid "Path"
msgstr "Chemin"

#: classes/Column/Post/PostParent.php:14
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

#: classes/Column/Post/PageTemplate.php:14
msgid "Page Template"
msgstr "Modèle de page"

#: classes/Column/Post/Order.php:14
msgid "Order"
msgstr "Trier"

#: classes/Column/Post/Modified.php:15
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: classes/Column/Post/LastModifiedAuthor.php:18
msgid "Last Modified Author"
msgstr "Auteur·e de la dernière modification"

#: classes/Column/Post/Formats.php:15
msgid "Post Format"
msgstr "Format d’article"

#: classes/Column/Post/FeaturedImage.php:15
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:33
msgid "Estimated reading time in words per minute."
msgstr "Temps de lecture estimé en nombre de mots par minute."

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:32
msgid "Words per minute"
msgstr "Mots par minute"

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:86
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes"

#: classes/Settings/Column/WordsPerMinute.php:84
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "seconde"
msgstr[1] "secondes"

#: classes/Column/Post/EstimatedReadingTime.php:15
msgid "Estimated Reading Time"
msgstr "Temps de lecture estimé"

#: classes/Column/Post/Depth.php:16
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"

#: classes/Column/Post/DatePublished.php:15
msgid "Date Published"
msgstr "Date de publication"

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:35
msgid "Select which comment status you like to display."
msgstr "Sélectionnez quel commentaire afficher."

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:34
msgid "Comment status"
msgstr "État du commentaire"

#: classes/Column/Comment/Status.php:25
#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:49
msgid "Spam"
msgstr "Indésirable"

#: classes/Column/Comment/Status.php:27
#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:48
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:56
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: classes/Settings/Column/UserLink.php:72
msgid "View Public Author Page"
msgstr "Voir la page publique de l’auteur·e"

#: classes/Settings/Column/UserLink.php:71
msgid "View User Posts"
msgstr "Voir les articles de l’utilisateur·rice"

#: classes/Settings/Column/UserLink.php:69
msgid "Edit User Profile"
msgstr "Modifier le profil de l’utilisateur·rice"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:68
#: classes/Settings/Column/Separator.php:28
#: classes/Settings/Column/UserLink.php:78
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: classes/Settings/Column/PostLink.php:58
#: classes/Settings/Column/UserLink.php:60
msgid "Link To"
msgstr "Lien vers"

#: classes/Column/Post/Attachment.php:15
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers joints"

#: classes/Column/Media/Width.php:16 classes/Settings/Column/Image.php:41
#: classes/Settings/Column/Width.php:53
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: classes/Column/Media/MimeType.php:14
msgid "Mime Type"
msgstr "Type MIME"

#: classes/Column/Media/Height.php:16 classes/Settings/Column/Image.php:47
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:27
msgid "Relative to main uploads folder"
msgstr "Relatif au dossier de téléversement principal (uploads) "

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:26
msgid "Relative to domain"
msgstr "Relatif au domaine"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:32
msgid "Part of the file path to display"
msgstr "Partie du fichier à afficher"

#: classes/Settings/Column/PathScope.php:31
msgid "Path scope"
msgstr "Portée du chemin"

#: classes/Column/Media/FileSize.php:14
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"

#: classes/Column/Media/FileName.php:14
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:82 classes/Settings/Column/Post.php:84
#: classes/Settings/Column/Term.php:28
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:81
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Vitesse d’obturation"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:80
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:79
msgid "Focal Length"
msgstr "Distance focale"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:77
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:75
msgid "Camera"
msgstr "Appareil photo"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:74
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"

#: classes/Settings/Column/ExifData.php:73
msgid "Aperture"
msgstr "Ouverture"

#: classes/Column/Media/ExifData.php:17
msgid "EXIF Data"
msgstr "Données EXIF"

#: classes/Column/Media/Dimensions.php:16
msgid "Dimensions"
msgstr "Taille"

#: classes/Column/Media/Caption.php:14 classes/Settings/Column/ExifData.php:76
msgid "Caption"
msgstr "Légende"

#: classes/Column/Media/AvailableSizes.php:17
msgid "Available Sizes"
msgstr "Tailles disponibles"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:459
msgid "View"
msgstr "Afficher"

#: classes/Column/Comment/Status.php:23 classes/Column/Comment/Status.php:24
#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:50
msgid "Trash"
msgstr "Supprimer"

#: classes/Column/Media/Description.php:16
#: classes/Column/User/Description.php:15
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:56
msgid "This will determine how the value will be displayed."
msgstr "Cela déterminera la façon dont la valeur sera affichée."

#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:63
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"

#: classes/Settings/Column/CustomField.php:22
msgid "Please create a %s item first."
msgstr "Veuillez créer un élément %s en premier."

#: classes/Settings/Column/CustomField.php:22
msgid "No custom fields available."
msgstr "Aucun champ personnalisé disponible."

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:54
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:121
msgid "Multiple Values"
msgstr "Valeurs multiples"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:46
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:106
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:38 classes/Column/Post/Excerpt.php:15
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:105
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:30
msgid "Counter"
msgstr "Compteur"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:26
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:103
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:22
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:171
#: classes/Settings/Column/Image.php:72
#: classes/Settings/Column/Separator.php:25 classes/Settings/Column/Type.php:72
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: classes/Column/CustomField.php:21
msgid "Custom Field"
msgstr "Champ personnalisé"

#: classes/Column/Comment/WordCount.php:14 classes/Column/Post/WordCount.php:14
msgid "Word Count"
msgstr "Nombre de mots"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:74 classes/Column/Comment/User.php:15
#: classes/ListScreen/User.php:12
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:87
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:117
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: classes/Column/Comment/Type.php:14
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:59
#: classes/Settings/Column/Type.php:33 classes/Settings/Column/Type.php:42
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: classes/Column/Comment/ReplyTo.php:14
msgid "In Reply To"
msgstr "En réponse à"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:62 classes/Column/Comment/Post.php:15
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:116
msgid "Post"
msgstr "Contenu"

#: classes/Column/Comment/Excerpt.php:15 classes/Column/Post/Content.php:15
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: classes/Admin/Help/CustomField.php:34
#: classes/Settings/Column/Comment.php:115
#: classes/Settings/Column/CustomFieldType.php:104
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: classes/Column/Comment/DateGmt.php:20
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "Soumis le <a href=\"%1$s\">%2$s à %3$s</a>"

#: classes/Column/Comment/DateGmt.php:14
msgid "Date GMT"
msgstr "Date GMT"

#: classes/Column/Post/AuthorName.php:19
#: classes/Settings/Column/Comment.php:113 classes/Settings/Column/Post.php:86
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: classes/Column/Comment/AuthorUrl.php:14
msgid "Author URL"
msgstr "URL de l’auteur·e"

#: classes/Column/Comment/AuthorName.php:14
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l’auteur"

#: classes/Column/Comment/AuthorIP.php:11
msgid "Author IP"
msgstr "IP de l’auteur"

#: classes/Column/Comment/AuthorEmail.php:14
#: classes/Settings/Column/Comment.php:114
msgid "Author Email"
msgstr "E-mail de l’auteur·e"

#: classes/Column/Comment/AuthorAvatar.php:14
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: classes/Column/Comment/Approved.php:14 classes/Column/Comment/Status.php:26
#: classes/Settings/Column/CommentCount.php:47
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"

#: classes/Column/Comment/Agent.php:14
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:857
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: classes/Column/Comment/ID.php:14 classes/Column/Media/ID.php:14
#: classes/Column/Post/ID.php:15 classes/Settings/Column/Comment.php:112
#: classes/Settings/Column/Post.php:85 classes/Settings/Column/Term.php:30
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:602 classes/Helper/Icon.php:59
#: classes/Settings/Column/ActionIcons.php:23
#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:23
#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:25
#: classes/Settings/Column/Pro.php:18 classes/Settings/Column/StatusIcon.php:25
#: classes/Settings/Column/Toggle.php:15
msgid "No"
msgstr "Non"

#: classes/Admin/Page/Columns.php:601 classes/Helper/Icon.php:47
#: classes/Settings/Column/ActionIcons.php:22
#: classes/Settings/Column/MissingImageSize.php:22
#: classes/Settings/Column/PostFormatIcon.php:24
#: classes/Settings/Column/Pro.php:17 classes/Settings/Column/StatusIcon.php:24
#: classes/Settings/Column/Toggle.php:14
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: classes/Settings/Column/ActionIcons.php:28
msgid "Use icons instead of text for displaying the actions."
msgstr "Utilisez des icônes au lieu de texte pour afficher les actions."

#: classes/Settings/Column/ActionIcons.php:27
msgid "Use icons?"
msgstr "Utiliser des icônes ?"

#: classes/Column/Actions.php:20
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: classes/Admin/Addon/WooCommerce.php:15
msgid "Enhance the products, orders and coupons overviews with new columns and inline editing."
msgstr "Améliorez les vues d’ensemble des produits, commandes et promos avec de nouvelles colonnes et la modification en ligne."

#: classes/Admin/Addon/WooCommerce.php:14
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/Admin/Addon/ACF.php:13
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"

#: classes/Admin/Page/Addons.php:104 classes/Settings/Column/Type.php:73
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"